Baba Yaga game bone leg. Card index of Russian folk games for preschoolers card index (middle, senior, preparatory group) on the topic

  • 12.12.2019

"BABA YAGA"

Baba Yaga is selected by counting. Then a circle is drawn on the ground. Baba Yaga picks up a pomelo branch and stands in the center of the circle. The guys run around the circle and tease.

Grandma hedgehog

Bone leg,

I fell off the stove

I broke my leg.

And then he says

My leg hurts

She went outside

Crushed the chicken.

Went to the lawn

Scared the bunny.

Baba Yaga jumps from the circle on one leg and tries to touch the guys with a broom. Whoever she tarnishes, he stops and freezes in place. Which of the players will raise the stained one and bring it into the circle, but at the same time he is stained, he becomes Baba Yaga.

"MOLCHANKA"

The players choose a driver, sit around him and sing

Sim, sim, sim, sim

Maxim walked down the street

Doors open

The tale begins.

Summons a student

Tell me all the table

Five five? - I will not say

Six six? - I can not

And such a student

Gets one.

It calls another:

Tell me the whole table

Five five? -Twenty five.

Six six? -Thirty six.

And such a student

Receives exactly five.

Pony, pony, pony, pony,

We sat on the balcony

They drank tea, washed spoons,

In Turkish they said:

Chyabi-chyabili-chyalibi-lyabi-lyabi

We put water in our mouth

And they said to everyone, "Freeze!"

And who is the first to die

He will get a bump in the forehead.

Don't tell fairy tales

Do not show teeth,

And you can laugh

Just be careful.

As soon as the last words are sung, everything falls silent. The driver is trying to make each of the children laugh with movements, funny grimaces, funny sentences. If one of the players laughed or says a word, he gives the driver a phantom. At the end of the game, each of the participants redeems his fant: at the request of the driver sings a song, dances, makes riddles, jumps on one leg.

SPRING FOLK GAME "PADDELI"

This game was played during active sap flow near trees and bushes. Village boys made pipes (whistles) from the vine. The guys gathered in high places and demonstrated the dignity of their pipes.

Saying:

Oh you, my pipe,

My self-hum,

You doo, doo, doo,

Round dances of the backwater.

And how do you finish playing the pipe,

You will sit with us.

After these words, one child plays the pipe until his pipe fails.

"BABA YAGA"

First option. The players choose Baba Yaga and two dogs. A line is drawn on the ground. On one side of the line is Baba Yaga with dogs, on the other, children. Baba Yaga is teased:

Baba Yaga, Bone leg, Fell off the stove, Broken leg. I went to the garden, I scared the people, I ran to the bathhouse, I scared the bunny!

Then the children scatter, and Baba Yaga sends the dogs to catch them. Whoever the dogs catch is brought to Baba Yaga. After that, those caught become dogs and also catch children. When the dogs have caught all the children, the game ends.

Second option. Baba Yaga is chosen by counting. Then a circle is drawn on the ground. Baba Yaga takes a broomstick in her hands and stands in the center of the circle. The guys run in circles and tease:

Baba Yozhka,

Bone leg,

I fell off the stove

I broke my leg.

And then he says: -

My leg hurts.

She went outside

Crushed a chicken

I went to the bazaar

She crushed the samovar.

Went to the lawn

Scared the bunny.

Baba Yaga jumps from the circle on one leg and tries to touch the guys with a broom. Whom it "stains", he stops and freezes in place. Who of the players will raise the stained one and bring it into the circle, but at the same time will not be stained, he becomes the new Baba Yaga.

"BOYARE"

The players line up in two lines against each other. During the performance of the song verses, each line at a measured step approaches the other and is asked to return to its original place.

Boyars, and we have come to you,

Young, and we came to you,

Boyars, why did you come,

Young, why did you come?

Boyars, and we choose a bride,

Young, and we choose a bride,

Boyar, who is dear to you,

Young, which is sweet to you?

Boyars, this is sweet to us,

Young, is this sweet to us?

She's stupid, stupid,

Young, stupid, stupid,

And we will learn it, learn it,

Young, learn, learn.

Our regiment has arrived, it has arrived,

Young, arrived, arrived,

In our regiment they cried, cried,

Young people cried and cried.

Young, dancing, dancing.

In our regiment they danced, danced,

Young, dancing, dancing.

"THE GAME OF THE CROW"

A raven and a hare are selected by a counting-out. The rest of the children

Hare. They cling to a hare, stretching into a long chain. And he says:

We go around the crow

We carry three grains,

To whom two, to whom one,

And the crow is nothing!

The raven sits on the ground and picks it with a stick. The hare approaches him and asks:

Raven, raven, what are you doing?

I'm digging a hole, - the raven answers.

What is the hole for you?

I'm looking for money.

What do you need money for?

Sitchik to buy.

Why do you need a calico?

Sew a bag.

Why do you need a bag?

Put pebbles.

What do you need pebbles for?

Throw at your kids!

What have my kids done to you?

The raven sings:

They ran to my garden,

Ray and machik have been dragged!

And a turnip and a mint -

Trampled with heels!

Kar-rr! - the crow shouts and rushes at the hares, and the hare protects them. The "battle" continues until the raven pulls one of the children out of the chain. This child becomes the new "raven".

BURNER GAME

Option I.

The players line up in pairs one after another in a column. Ahead, with his back to us, there is a catching - "burner".

They sing to him:

Burn, burn clearly

In order not to go out!

Look at the sky

The birds are flying

The bells are ringing:

Digi-don, digi-don,

Run out of the circle!

Or:

Burn, burn clearly

In order not to fade away!

Do business

Look at the sky

The clouds are floating

The cranes are called:

Kurly-si, kurly-si,

Let's run across Russia!

After these, the players standing in the last pair run from both sides along the column. The burner tries to catch one of them. If the running players manage to take each other's hands before one of them is caught by the "burner", then they stand in front of the column, the burner leads again, and the game continues. And if the burner catches one of the running, then he stands in front of the column, and the player who is left without a pair leads.

BURNER GAME

Option 2.

According to the countdown, a gorelytsik is chosen, he comes forward. The rest of the guys stand one after another in a row and sing.

Burn, burn clearly

In order not to fade away.

One, two, boldly

Look at the sky -

Geese tags are flying

They shout throughout Russia: -

Ha-ha-ha, ha-ha-ha,

Never catch up with us!

The burner sings:

I stand, I stand on a log

Standing, standing in the sun!

Oh, I'm burning hot!

Oh, I'm burning clearly!

One of the players asks:

What are you burning?

I want a good and well done!

Which one?

You are young!

Then the one who asked runs away, and the burner catches him. If he does, then they change roles, if not, then a new burner is chosen.

PLAY "POTS"

The players are divided into pairs. Each couple draws a small circle on the ground. A participant representing a pot becomes a circle, and his owner stands next to him. All players are located in their "houses" in a large circle. The player approaches one of the owners and starts bargaining:

- Knock knock - on the pots! Is the pot for sale?

- For sale. -Yes, isn't it thin?

- Thin.

- And what is the payment for it?

- A shovel on the back!

- Is the pot expensive?

- Forty crusts, altyn head, a penny a leg. The buyer approaches the following pot:

- Is the pot expensive?

PLAY "POTS"

Play is divided into pairs. Each couple draws a small circle on the ground. A participant representing a pot becomes in the circle, and his owner stands next to him. All players are located in their "houses" in a large circle. The player approaches one of the owners and starts bargaining:

- Knock, knock - over the pots! Is the pot for sale?

- For sale. -Yes, isn't it thin?

- Thin.

- And what is the payment for it?

- A shovel on the back!

The customer goes to another pot and asks:

- Is the pot expensive?

- Forty crusts, altyn head, a penny a leg.

The buyer approaches the following pot:

- Is the pot expensive?

- Piglet, mosquito sock.

The customer goes to another pot:

- Master, master, how much is your pot worth!

- My pot is not expensive - it costs a penny forty!

- What's your pot like?

The owner says:

- The pot is red: He is not afraid of Fire, He is not afraid of Water, I had it for many years, He fed the whole family. Take it, buy it, take it home!

"Okay, hands down!" - says the buyer and holds out his hand to the owner. He hits her with his hand with the words: "Take the pot, but run around!" After that, the buyer, taking the pot by the hand, and the owner begin to jump on one leg in different sides in a circle - towards each other. If the buyer reads the board sooner before the free mug is left, he becomes the new owner of the pot, and the old owner becomes the new buyer. The game starts over.

GAME IN "DYATLA"

The players choose a participant representing a woodpecker. The rest of the players come up to the tree with a woodpecker and sing:

A woodpecker walks on a plow,

Looking for a grain of wheat

I didn’t find and hammer bitches

There is a knock in the forest:

Knock, knock, knock, knock!

After that, the woodpecker takes a stick and, counting to himself, knocks on wood on wood as many times as he intended. Who of the players will be the first to correctly name the number of blows and run around the tree so many times, he becomes a new woodpecker, and the game is repeated.

THE GAME OF "PAINTS"

The players choose the owner and two buyers - a devil and a cat. All the rest are paints. Each paint comes up with a color and so that buyers do not hear, calls it to the owner. Then the owner invites one of the buyers. The devil comes up, knocks on the ground with a stick and talks to the owner:

Knock Knock!

Who's come?

I am the devil with horns

With hot pies

I fell from the sky

Failed into the pot!

Why did you come?

Behind the paint.

For what?

For the red!

If there is no red paint, the owner says:

There is no such

Go home

On your curve path!

The devil leaves.

Another customer comes and knocks:

Knock, knock at the gate!

Who is here? the owner asks.

This is me - a cat-turn,

Thick forehead

There is a bump on the head.

And in my pocket there is a mouse.

Why did you come?

Behind the paint.

For what?

For the blue!

If the buyer guesses and there is such paint, the owner sings:

Ride on one leg

On the blue track

Find blue boots.

Carry, diarrhea

And bring it back!

After these words, the cat jumps on one leg around the paints. Meanwhile, the participant, who identified himself as blue paint, runs away, and the cat catches him. If he catches it, it takes it for itself, and does not catch it, the paint remains with the owner. Then buyers come again for paint. The buyer who picks up more colors wins.

GAME IN "ICE"

Play in winter. Children stand in a circle. The driver comes out in the middle. He jumps on one leg, while the other pushes a piece of ice in front of him.

They hum to him:

Captain, captain,

Don't hit your legs with an ice piece

On crooked boots!

You have a knotted nose

Head with an onion

The back is a box!

To this the driver replies:

I ride along the path

On one leg

In the old paw

On hemp, over bumps,

Over the hills, over the mountains.

WHOOK! On your legs!

With the words: “Boo! On your feet! " the driver tries to hit the players' feet with a piece of ice. Children jump up, miss a piece of ice. Whom the piece of ice touches becomes a new driver and continues the game.

THE GAME OF "BEAR"

The players draw 2 circles at opposite ends of the playing area - a house and a pine forest.

One of the guys is a bear. He growls, waddles from foot to foot, treads in the forest; then lays down on the ground and pretends to sleep.

Children with a basket come to the forest, nibble the grass, as if picking berries and mushrooms, and at the same time sing:

The bear in the forest

I take mushrooms, berries,

And the bear does not sleep

Everything is looking at us.

And then - as it growls

And it will run after us!

The bear turns and stretches. Then he gets up and starts

chasing children.

Whoever he catches, he takes him to the forest.

Whoever manages to escape into the house is not touched by the bear.

If there are more than half caught, the game ends.

GAME "IN THE RING"

Children sit in a row and fold their palms in a boat.

The driver places his palms in the palms of each participant in the game. He must imperceptibly leave one of them a "ring" - a ring (pebble, nut) that is clamped in his palms. At the same time he hums:

I'm walking along the bench

I bury the gold ring -

To mother's house,

Under the priest's castle.

You cannot guess, you cannot guess!

I can't tell you, I can't tell you!

Those sitting answer:

We've been wondering for a long time

We have been looking for a ring for a long time -

Everything is behind strong locks

Behind the oak doors.

Then one of the players tries to guess who has hidden the ring. They say to him: “A ring rolled from the red porch - over the barns, over the cages, over the barns, over the hallways. Find the golden ring! " If he finds which of the players has a hidden ring, they simultaneously run in different directions with him, running around the shop. Whoever sits down first in an empty seat is the driver. He hides the ring again.

PLAY "IN THE PODKIDES"

One of the players picks up the ball and hums:

Olya, Kolya,

Green oak,

Lily of the valley white,

Bunny gray,

Give it up!

With the words "Drop it!" throws the ball up strongly. Who of the players is the first to pick it up on the fly, he sings the same game chorus and throws the ball.

THE GAME OF "OWL"

One of the players depicts an owl, the others - mice. The owl cries out: "Morning!", And immediately the mice start running, jumping, making various body movements. The owl shouts: "Day!", The mice keep moving. Then the owl says: "Evening!", Then the mice begin to walk around it and sing:

Oh you, Owl-owl,

Golden head

Why don't you sleep at night?

Are you all looking at us?

The owl says: "Night!" At this word, the mice instantly freeze and stand still. The owl approaches each of the players and tries to make them laugh with various movements and funny grimaces. Anyone who laughs or makes some movement is eliminated from the game. The one who does not laugh or move wins.

CORNER GAME

The game involves five people. A large square is drawn on the ground. According to the countdown, the driver is selected - the Mouse. He stands in the middle of the square, and four players occupy the corners. They sing to the driver:

Mouse, mouse,

Sell \u200b\u200ba corner

For the awl, for the soap,

For white belilets,

Behind the mirror!

Will continue to ask:

Mouse, Mouse, give me the keys!

Get out! Knock there!

The Mouse answers and commands:

From corner to corner

One after another -

Get out!

Immediately, those standing in the corners begin to change places among themselves, and the Mouse tries to take the left corner. The participant left without a corner becomes a Mouse, and the game is repeated

GAME "WOLF AND SHEEP"

The players choose a wolf and a shepherd, all the rest are sheep. The shepherd stands in the middle of the meadow with a stick in his hands. Sheep graze around him. The wolf is hiding behind a tree.

The shepherd sings:

Pass, graze sheep Not far from the river. The wolf behind the mountain

Gray for cool

And day and night prowls, Looking for my sheep.

And I'm not afraid of the wolf, I will defend myself with a darling, I will fight back with a stump!

"I'll go, I'll sleep!" - says the shepherd, lies down and pretends to sleep. The wolf sneaks up and takes the sheep with it. The shepherd wakes up, sees, sees that there are no sheep, and sings:

I pass, I pass until the evening,

And there's nothing to drive home!

The gray wolf came

I collided my sheep.

I fell asleep

And no spirit!

The shepherd starts looking for the sheep, knocks on the ground with a stick and says: "here is a wolf's footprint, here is a sheep's footprint ..." He approaches the wolf and asks: "Wolf, have you seen my sheep?" - "And what are they?" - "little white". - "We ran along the white path."

After these words, the lamb players, who have blond hair, run away from the wolf to the shepherd. The shepherd asks the wolf again, this time about the gray sheep, then about the black ones ... until all the sheep run from the wolf to the shepherd. Then the shepherd lines up the sheep in two rows opposite each other, so that there is a passage one or two steps wide between the rows, and enters into negotiations with the wolf:

A wolf, perhaps to our bathhouse! - I'm afraid of dogs.

I will lock the dogs in the crate, I will press down the door with a deck.

What is your bathhouse?

The bathhouse is red-hot: the fellows stoked for seven days, and a couple in it for seven

Villages.

What kind of stove?

Stone.

What's your shelf?

Iron.

I'm afraid I'm baked.

I will lay the straws and pour some water.

What's your steam?

Crimson.

What is your broom?

Silk.

What are your basins?

Copper.

I’m afraid of the paw.

I'll wrap it in a rag.

The sheep start stamping their feet.

What's knocking - grunting? the wolf asks.

Firewood is thrown into the fire.

Sheep clap their hands.

What's splashing there?

Then the water is poured.

The sheep begin to hum. The wolf listens: -And what's buzzing there?

That gives steam. Well, wolf, the bath is ready!

The wolf goes to wash, enters the aisle. Sheep begin to "beat" the wolf with bundles of straw. The wolf runs away with a howl.

THE GAME-CHORUS "THE THIEF-SPARROW"

A gardener and a sparrow are chosen. The rest of the players form a circle and join hands. The gardener goes to the middle of the round dance, the sparrow walks around the circle. Children lead a round dance, and the gardener sings:

Hey sparrow thief

Don't peck my cannabis

Neither mine nor mine

Not a neighbor.

I am for that hemp

I'll interrupt your leg!

The gardener runs to catch a sparrow. Children let the sparrow into the circle and let it go, and the gardener can only catch it outside the circle. At this, everyone sings:

Our sparrow

In a gray Armenian.

Doesn't go in an open field,

Cannabis doesn't bite.

Sneaking around the yard

He collects crumbs.

Having caught a sparrow, the gardener changes places with him or a new gardener is chosen, a sparrow, and the game is repeated.

GAME "RAVEN"

Children choose "Tuzik" and the hostess - Masha. All the rest are black. Children - ravens are sleeping (close their eyes, folding their heads on folded palms). "Tuzik" - hiding behind a tree.

The crows are fast asleep

All sit in their nests

And wake up at dawn

Will croak in the yard.

("Ravens" wake up)

Flew, flew

The crows flew - "Kar!"

(Run to the loose, waving their hands)

Masha came out on the track

Pours peas for the crows,

The crows flew in

Everybody pecked every little bit

Knock knock knock knock!

GAME "ROUGHS FLY"

Children stand in a circle, one goes to the middle and sings:

Rooks are flying

They trumpet all over Russia:

Gu-gu-gu

We are bringing spring!

He raises his hands up to show the rooks flying.

Fly, fly! - the children shout and raise their hands.

The cranes are flying

They shout throughout Russia:

Gu-gu-gu

No one can catch us!

Fly, fly! - all repeat.

The bees are flying

Buzzing, buzzing:

Zhu-zhu-zhu

We carry honey!

Fly, fly! - Confirmed by those in the circle.

The piglets are flying

The stripes screech:

Oink oink oink

Tired of us in the barn!

They are flying, le ..! - some of the children are mistaken and raise their hands. Whoever made a mistake leaves the circle and no longer participates in the game.

The game continues, other birds and animals are called, for example: tits are flying, sparrows are flying, mosquitoes are flying and bears are flying ...

GUSI-GUSAKI GAME

The players choose the wolf and the mistress, everyone else chooses the geese. The wolf steps aside and hides. The hostess drives the geese into the field to walk, nibble the grass, leaves them alone and leaves. The wolf comes out of the hiding place, the geese sing:

Geese-gander came together,

They walk around the river.

Gu si began to cackle,

The grays began to shout:

Wolf, wolf, have mercy,

We goslings were not pinched!

We will give you a handkerchief

Bag of nuts.

If you are a wolf

Take us with you in silence!

The wolf takes the geese away and hides them. The hostess comes, sees that her geese are gone, and begins to lament:

My goslings

My winch

Didn't I feed you?

Didn't I give you drink?

Not for the gray wolf

Not for a fierce beast ...

The hostess approaches the wolf and asks:

Do you, wolf, have my geese?

No, I have only chickens, the wolf answers.

The geese begin to cluck like a chicken.

The second time the hostess asks:

Do you, wolf, have my geese?

No, I have only ducks.

The geese begin to quack like a duck. The hostess again addresses the wolf:

Do you, wolf, have my geese?

No, I have only bees.

Geese begin to hum like a bee.

I'll go and take a look! - says the hostess. She enters the shelter and sees her geese: “These are my white geese, gray tails! Pinch the wolf! With a hiss, geese pounce on the wolf and pinch it. The wolf runs away.

GAME "GRANDFATHER MAZAI"

The players choose Mazai's grandfather. The rest of the participants agree on which movements, designate work (for example, sowing, threshing, harvesting, mowing, etc.) will be shown to him.

They come up to Grandpa Mazai and sing:

Hello, grandpa Mazai,

Get out of the box!

Where we were - we will not tell!

And what we did - we will show!

After these words, everyone moves with movements the work on which they agreed. If grandfather Mazai guesses, the children scatter, and he catches them. Whoever gets caught first becomes Mazai's new grandfather, and the game repeats itself. If he doesn't guess, he is shown another job.

GAME "RAIN"

Rain, rain, don't you pour

(Hands up and swing to the sides)

Have pity on our children:

Sitting at home - kids

Like birds in a cage.

(Squat with palms folded under the cheek)

The sun, the sun,

Shine a little!

(Stand up, clap their hands)

The kids will go out for a walk

They will run and play!

(Run into loose)

GAME "YERIKALISCHE"

A circle is outlined. Erykalishche is selected according to the countdown, a mask of a terrible monster, made of paper or canvas, is put on him. He stands in a circle. The others run around and hum:

Eco miracle

Miracle Yudo,

Sea lip

Erykalische!

Eco-miracle,

Miracle Yudo,

From the mountain oak

Lame abomination!

Suddenly the player, depicting Erykalishche, jumps out of the circle and, jumping on one leg, catches the children running around. Whom he catches, he takes him into captivity - into a circle, and rests. Then they tease him again, and Erykalische, together with the captured player, jump on one leg, catching the rest. The game continues until Erykalishche and his assistants catch all the children.

GAME "ZhMURKI"

The players choose a participant who pretends to be a cat, blindfold him with a handkerchief, - he is a blind man's buff, - bring him to the door and sing:

Go, cat, on the threshold

Where is sour cream and cottage cheese!

Turn around five times

Catch the mice, not us!

After these words, everyone scatters, and the cat is looking for them. Children dodge, not allowed). If someone comes close to any object that can be hit, he is warned, saying "fire!" When the blind man's buff catches one of the children, he takes his place, and the game is repeated.

GAME "ZARYA-ZARNITSA"

One of the guys is holding a pole with ribbons attached to the wheel. Each player takes up the tape. One of the participants is the driver, he stands outside the circle. Children go in circles and sing a song:

Dawn-lightning,

Red maiden,

I walked across the field

I dropped the keys.

The keys are golden

The ribbons are blue.

One, two - do not crow,

Run like fire!

With the last words of the game chorus, the driver touches one of the players, he throws the tape, the two of them run in different directions and run around the circle. Whoever grabs the left ribbon first will win, and the loser becomes the driver. The game repeats itself.

GAME "GOLDEN GATE"

The players choose two presenters. They agree on what names they will take for themselves: some call themselves "silver saucer", the other - "pouring apple". After that, they hold hands and lift them up, forming a "golden gate". The rest of the participants in the game line up one after the other and go in single file to the chorus to the gate:

Golden Gate,

Come in gentlemen!

For the first time he says goodbye

The second time is forbidden

And the third time

We will not let you pass!

At the last word of the game chorus, the presenters lower their hands and close the gate, delaying one of the players. He asks: "Golden Gate, let you pass me!" They answer him: “We let everyone through, but we leave you! What do you choose - a silver saucer or a pouring apple? " the detained player chooses and goes to one side or the other, he stands behind the leader's back and raises his hands. The same thing happens with other participants. So the players are divided into 2 teams. After that, they measure their strength - take a long rope and pull it over.

GAME "CABBAGE"

A circle is drawn - a vegetable garden. In the middle of it, the players fold hats, belts, scarves, denoting cabbage. All the participants in the game stand behind a circle, and one of the guys chosen by the owner sits down next to the cabbage. The owner, showing the imaginary work with movements, sings:

I'm sitting on a stone

I amuse the pegs with crayons.

I am amusing the small pegs,

Your own city garden

So that the cabbage is not stolen,

They didn't run into the garden

The wolf and the fox

Beaver and marten,

Zainka mustachioed,

Fat-headed bear.

The guys are trying to quickly run into the garden, grabbing the "cabbage" and run away. Whom the owner touches with his hand in the garden is no longer involved in the game. The player who takes away the most "cabbage" from the garden is declared the winner.

GAME "RING"

The presenter is selected by a countdown. He picks up a "ring" (a pebble or something). All other participants sit on the bench, fold their palms in a boat and lay them on their knees. The presenter walks around the children and puts his palms in each of them, while he says: “I'm walking along Gorenka, carrying a ring. Guess, guys, where are the guys, where did the gold fall? " The host unnoticed puts a ring in the hands of one of the players. Then he steps back a few steps from the shop and chants the words:

Ring, ring,

Go out on the porch!

Who gets off the porch

That ring will find!

The tasks of the player who has the ring in his hands is to jump from the bench and run away, and the children sitting next to him must guess who has it hidden and try, holding it with their hands, not to let this player in. If the player with the ring fails to escape, he returns the ring to the leader. And if he manages to escape, then he becomes a new leader and continues the game.

GAME "MATRESHKA"

We are funny nesting dolls (swaying from side to side)

Okay, okay! (clap their hands)

We have boots on our feet! (stomp)

Okay, okay! (clap)

We have tied our kerchiefs! (fig. tying a scarf)

Okay, okay! (clap)

Our cheeks are flushed! (show)

Okay, okay! (clap)

THE GAME "IVAN-TSAREVICH »

The presenter names a word that is part of the name of the fairytale character, or part of the name of a magical object. Players must state the name or the name in full.

For example: mouse - (norushka), chanterelle - (sister), princess - (frog), sister - (Alyonushka), heat - (bird), gray - (wolf), Vasilisa - (wise), hat - (invisible), tablecloth - (self-assembly).

GAME "MILL"

The players stand in a circle. Each participant is spinning on the spot. At the same time, everyone sings:

Shallow, shallow, mill,

The grinders are turning!

Stranded, stranded, go to sleep

And stuff in a bag!

or:

Spin-spin, millstone,

Our black bread has been eaten!

Eaten white bread

Shoel a new miller!

At the last word of the song, everyone should stop and stand still. Whoever falls or fails to stop in time leaves the game, the rest repeat the song and spin again. The most hardy remains in the circle. He wins.

GAME "METELICA"

The players stand in pairs in a circle. Players in each pair, clasping their hands (under the elbow), stand sideways to each other. Couples alternately whirl to the song:

Blizzard, blizzard,

Snow is spreading across the field!

Who is spinning, spinning -

He will be swept away!

The song is repeated as long as the players are spinning. The couple that circled the longest. Wins.

GAME "MOLCHANKA"

The players choose the driver, sit around him and sing:

Horses, horses, my horses,

We sat on the balcony

They drank tea, washed cups,

In Turkish they said:

Chab-chalyabi, chab-chalyabi.

The cranes have arrived

And they said to everyone: "Freeze!"

And who is the first to die

He will get a bump in the forehead.

Don't laugh, don't talk

And stand as a soldier!

As soon as the last word is sung, everyone is silent. The driver is trying to make every child laugh - with movements, funny grimaces, funny sentences. If one of the players laughs or says a word, he gives the driver a phantom. At the end of the game, each of the participants redeems his fant: at the request of the driver, they sing songs, make riddles, jump on one leg.

Another version of the song:

We start to play:

Pony, pony, pony, pony,

We sat on the balcony.

We drank tea, washed spoons,

In Turkish they said:

Chabi-chalyabi, chalyabi-lyabi-lyabi.

We put water in our mouth

And they said to everyone: "Freeze!"

And who is the first to die

He will get a bump in the forehead.

Don't tell fairy tales

Do not show teeth,

And you can laugh

Just be careful!

GAME "WE WALKED TO THE MEADOW"

We went to the meadow

The round dance was taken

Like this in the meadow

They took a round dance.

Dozed off on a bump

Bunny in the chill

So I dozed off

Bunny in the chill.

They wanted to wake up

They played the pipe

Doo-doo, doo-doo-doo

The pipe was played.

We woke the bunny

The drums were beating

Boom boom dra-ta-ta

The drums were beating.

Bunny, wake up

Come on get up

So, don't be lazy

Come on get up.

You and I will dance

In our round dance

That's how you and me

Let's dance fun.

Bunny, bunny, don't yawn

Catch up with the kids quickly.

or

Bunny, bunny, don't yawn

And you run away from us.

BELT GAME (play in winter, on Christmas time)

Each player has a belt.

The facilitator collects all the belts and places them in the middle of the circle. The players join hands and walk in a circle, saying:

A star rose high in the sky

And the month is high, grab the belt.

Each child grabs the first belt that comes across. Then the leader, blindfolded, says: "The longest!" Children examine the belts. The one with the longest belt is given a comic task.

GAME "SPRING"

The guys clasp each other by the waist and stand in single file along the spring stream. Everyone is singing:

The fontanel spilled

Golden horn.

Ooh!

The key has spilled

White, snowy.

Ooh!

Through mosses, through swamps,

On rotten decks.

Ooh!

Then they try to jump over the stream sideways without touching the water.

But at the same time, everyone interferes with his neighbor. Anyone who touches the water is eliminated from the game.

GAME "TEREMOK"

The teacher is holding wooden spoons. Children stand in a circle. The teacher walks around them, singing:

There is a teremok in the field,

He is not low, not high, not high,

Here is a mouse running across the field,

She stopped at the door and knocked ...

Stops behind someone's back and knocks with spoons. The child asks: "Who is there?" The teacher, with a toy on his hand, answers: "It's me a mouse orushka." Invites the child to enter the circle ((teremok) and tap the same rhythm with spoons). The game continues until all the heroes of the tale enter the teremok.

GAME "AUNT WITH PANCAKES" (playing Shrovetide)

"Aunt" is dressed up in a Russian headscarf. Standing in a circle, and then walking in a circle, the children sing:

Ting-tinka, give a blink

Oladyshka, increase,

Auntie, don't be stingy

"Auntie" - answers: "But there are no pancakes!"

Players: What can you give us?

"Auntie": Awl, soap, scat, reproach, sieve, washed, scat, trough.

The one on whom the last word of the counting room fell, dances to the music and gets a pancake.

GAME CHURILKI

The players choose two, one is blindfolded with a handkerchief, the other is given bells (or a bell). Then they lead a round dance around them and sing:

Tryntsy-bryntsy, bells,

Gilded ends!

Who plays the bells

The blind man's buff won't catch him!

or

Jingle bells

They rang, daredevils:

Digi-digi-digi-don,

Guess where the ringing comes from?

After these words, the player with bells begins to call them and walk in a circle, and the blind man's buff tries to catch him. As soon as the blind man's buff catches him, they are replaced by other players, and the game continues.

THE GAME "BARREL"

The players gather at the fallen tree trunk, climb on it and move back and forth from one edge to the other. Gradually, children increase their speed and move from a step to a run, while chanting the words:

White birch,

Black Rose,

Fragrant lily of the valley,

Fluffy dandelion,

The bell is blue.

Turn! Don't stop!

Any player who loses balance and jumps off the barrel is eliminated from the game. Whoever lasts the longest on the trunk wins.

"ECHO"

Kolya you are in our forest!

We call you: "Hey!"

Well, close your eyes,

Who is calling you, find out!

"LADOSHKI"

Here is our game

Clap palm, clap another

Right - left palm

And now with your left palm,

You clap louder!

Up your palms clap, clap,

On the knees - slap, slap,

Pat on the shoulders now

Spank yourself on the sides.

We can clap behind the back

We clap in front of us

On the right we can - on the left we can

And let's put our hands on a cross.

We offer you a series of outdoor games for toddlers.

MOBILE STYLE GAMES

Children's games with rhymes are the next age stage of multi-stage folk art education, the first lessons of children's theater, which has existed for centuries in children's song-play and fairy-tale folklore. Already in the counting rituals for games, the form of poetic dialogues is outlined:

Town duck, where did you spend the night?

Near the city.

Why did you work at night?

She grazed the sheep.

What grazed?

A horse in a saddle, in a golden bridle ...

Many outdoor games for children ("Boyars, we have come to visit you," etc.) are also based on poetic dialogue. These are small one-act theater plays for children. As a result, imperceptibly and unobtrusively, by the age of two or three, the child is fully prepared for independent word creation. He went through the necessary poetry school, got an idea of \u200b\u200brhythm and rhyme.

GAMES FOR BABIES

"Tsapki"

One of the guys - the leader - stretches out his hand, palm down. Each of the participants in the game puts their index finger under the palm of their hand. The host says:

There are mice gathered under my roof

hare, squirrel, toad, dac!

There were mice under my roof

siskin, cat, toad, dzap!

There were hares on the mountain

and shouted: "Hide your fingers!" DAC!

At the word "Tsap!" everyone quickly removes their fingers, and the presenter, squeezing his palm, tries to grab the fingers. Whose finger is caught is out of the game.

"Silent woman"

The players sit in a row. The driver walks in front of them and sings:

Horses, horses, my horses,

we sat on the balcony

they drank tea, washed cups,

in Turkish they said:

chab-chalyabi, chab-chalyabi!

The cranes have arrived

and told everyone: "Freeze!"

And who is the first to die

he will get a bump in the forehead!

Don't laugh, don't talk

and stand as a soldier!

Immediately after the end of the song, everyone should "freeze" - be silent and not move. The driver approaches everyone and says something funny, tries to make them laugh with grimaces. Whoever laughs or speaks is out of the game. Sometimes, by agreement, he also gets a click on the forehead.

"Geese and the wolf"

One of the players is "wolf", the rest are "geese". The "wolf" stands opposite the "geese" and talks to them:

Geese, geese!

Ha ha ha ha!

Do you want to eat?

Yes Yes Yes!

Well, fly!

No no no -

gray wolf under the mountain,

sharpens teeth, wants to eat us,

does not let us go home!

Well, fly as you like

only take care of your wings!

Then the "geese" run and shout: "Ha, ha, ha!" At this time, the "wolf" catches them. Those he caught are considered "eaten". The rest again line up in front of the "wolf" and continue the game until there is only one "goose" left. The game stops there. The last "goose" becomes a "wolf" and everything starts all over again.

"Bear"

One of the guys pretends to be a "bear" and squats down. The rest of the players walk around him, pretend to pick berries and mushrooms, and sing:

The bear in the forest

i pick mushrooms, berries,

but the bear does not sleep,

everything is looking at us!

The basket overturned,

the bear rushed after us!

At the end of the song, the "bear" jumps up and runs after the scattering guys. Whoever he catches first becomes the new "bear", and the game repeats itself.

"Yablonka"

Children stand in a circle. In the middle there is an apple tree for the girls, "her name is called in the song, and she depicts everything she is singing about. Holding hands and moving in one direction or the other, everyone sings:

We will plant an apple tree - on a mountain, on a mountain,

our apple tree will bloom - in the spring, in the spring!

Grow up, apple tree, that's such a height;

bloom, apple tree, that's such a width.

Grow, grow, apple tree, in a good hour,

dance, Mashenka, jump for us.

Oh, how our apple tree has blossomed.

Oh, how our Mashenka started spinning.

And we will shake our apple tree all,

and we will collect sweet apples.

And we will pinch our apple tree

yes, we'll run away from our Mashenka like a whirlwind!

At the words "such a height" and "such a width," the players raise and then spread their hands. At the words "we will shake" everyone smoothly approaches the "apple tree" and with movements depicts how they shake it and collect the fallen apples. With the words "we will pinch", they easily pinch the girl and immediately scatter. "Yablonka" runs to catch: whoever it catches is "Yablonka".

"Baba Yaga"

One of the guys playing is "Baba Yaga". He stands in the corner of the room. The guys come up to him and tease:

Baba Yaga is a bone leg,

fell off the stove, broke her leg.

I went to the garden, frightened the people.

She ran to the bathhouse, frightened the bunny!

"Baba Yaga" begins jumping on one leg, trying to catch one of the dodging and fleeing children. Whom "Baba Yaga" catches, so the roles are reversed. The game continues.

BALL GAMES

"Jug"

One of the players took the ball into his hands and, in time with the song, evenly hits the ball with his palm on the ground with one hand.

I dropped the jug

and smashed it on the floor.

One, two, three - his,

Vanya, catch it!

At the last words, he hits the ball hard on the ground. The jumped ball is picked up on the fly by the participant whose name was named, and everything is repeated. The game continues until the players lose their rhythm or the ball bounces off the side and rolls on the ground.

"Slap mountains"

There are several players. One of the guys throws the ball at the wall and sings:

Mountains-slaps, mots-misers,

baptize, baptize, doo-doo into one,

from under the handle, from under the leg.

Sideways, backwards, then forward

and now a coup.

Sticks, squats,

jump ropes, check marks,

pupils, ones,

glasses, cams,

bulls, crown,

The game consists of several figures, which are sung in the game chorus. Each figure has its own name, for example: "mountains" - they throw the ball against the wall with both hands; "slaps" - the ball is thrown with one hand, etc. Or the action itself is commented: they throw the ball from under the arm, from under the foot, with a clap, etc.

MOVING GAMES WITHOUT POLE

"In the poultry yard"

Place the chairs in a circle, tightly to one another. There should be exactly as many of them as there are players. And they sit in chairs. All except one, the driver, who is in the middle of the circle. Naturally, one chair is left empty. His driver is trying to occupy. But the one who sits to the left of the empty chair does not allow him to do this - he himself quickly sits down on the empty chair, and his neighbor - in his place, etc.

If the driver manages to sit on a chair that is left unattended for a moment, the one who missed (that is, the one on the left) goes to the driver.

"Swallow without a nest"

The participants in the game - there must be an odd number - play the role of swallows.

Swallows fly into the nests - small circles. The swallow without a nest is the leading one. At the command "Swallows, fly!" the players imitate the flight of swallows and run around the site. "Come back home!" means that the swallows must reoccupy their nests.

"Flight of birds"

The "flock of birds" is gathering (children are scattered). At the signal of the driver "Fly!" children-birds "fly away", spreading their arms-wings and waving them. At the signal "Tempest!" children-birds "fly to the trees" (children climb onto chairs, sofas). When the driver says, "The storm is over!" - children-birds calmly descend from the "trees" and continue to fly.

In spring and summer - round dances, in winter - snowballs and sledges, but what to do on long and rainy autumn evenings? .. The people have created hundreds of "indoor" games - hide and seek and forfeits, blind man's buff and ring, etc., etc. These games entertain both children and adults. Sometimes adults and children play together, and sometimes they do not interfere with each other, although the essence of the game is the same.

GOAT

Children choose the Goat by lot, and she, separating from everyone, approaches the wall in thought. The players approach her and make speeches. Here is their dialogue with the Goat: Goat, goat, where have you been? - She guarded the horses. -And where are the horses? - They went into the forest. - And where is that forest? - The worms were carved. - And where are the worms? - They went up the hill. - And where is the mountain? - The bulls have dug up. - And where are the bulls? - We went into the water. - And where is the water? - The geese drank. - And where are the geese? - They went to the reeds. - And where is the reed? - The girls broke it. - And where are the girls? - They jumped up in marriage. All this is sung with taps and taps, in a good, cheerful rhythm. At the end of the dance-song dialogue, the girls scatter in different directions, and the Goat pursues them. If she catches someone by the ribbon of the scythe, the caught one in turn gets the name Goat and the game starts again.

WING

The players sit around the table and under the table pass each other some object tied to a thread, singing: Oh, wing, hurry up, Don't hesitate and don't get lost, Don't look from under the table, Otherwise you will be in trouble. The driver must guess who has the "wing" left. Sometimes they play like this: the one who will have a "wing" at the end of the singing pays the fant; also the one who breaks the thread. The ransom of a fantasy is a song, a dance, some kind of trick of the offender. clap Simple and fun game. Stand in a circle and throw up a cotton wool pad. The challenge is to keep the cotton from falling. The one on whom (or near whom) he falls, pays a fine. Everybody tries to blow the clap to his neighbor. They blow now stronger, now weaker, and the cotton flies now high, now low, now to the right, now to the left. Accordingly, you must either stretch your neck, or bend your head, move quickly to move away from the clap. It is amusing to see a whole circle in trouble, in motion "for nothing." The part of the circle that blew cotton wool off of itself laughs heartily, looking at the efforts of the other part, forgetting that she herself had just done the same. If there are few players, they sit around the table and put the cotton on the table; but then hands must be kept under the table.

ALL IN A CIRCLE!

The players sit around the table, on which in the middle they draw a large circle with chalk, opposite each player - a small circle, and between the large and small ones - several medium-sized circles. The driver shouts out: “To your circle! To the big circle! To the neighbor's circle! To the middle circle! .. ”He says this quickly and changes circles often. Everyone (and he himself) should put a finger in the named circle. Whoever makes a mistake pays a fant in order to redeem him at the end of the game

APARTMENTS TO CHANGE!

This game, in fact, belongs to the games of movement; we place it here because it delivers a lot of forfeits. They sit in a circle, moving the chairs as close as possible; the leader stands in the middle. He and others behind him shout: “Change apartments! Change apartments! " All jump up; the presenter tries to take a place, others are also looking for new places - in a hurry, collide. Whoever was left without a place pays forfeit. As soon as he paid, they shout again: “Change apartments! Change apartments! " This lively and tumultuous game is good for winter evenings.

Pigeons

A simple game that also delivers a lot of forfeits. The players sit in a circle and choose the names of grain plants - for example: barley, wheat, buckwheat, millet ... One starts the game, saying: "I will put my pigeons into the wheat!" Anyone who chose wheat as his name immediately objects: "No, not wheat, but rye!" Then rye objects, naming another plant, and so on. Anyone who does not answer soon, or repeats what others have indicated, when not all the available plants are listed yet, or names a plant that has not been chosen by anyone from the players, gives fant.

OWL

They choose the names of all the birds, whose cry they want to imitate, and sit in a circle. The instigator, called the birder, stands in the middle and says something. Here are the names of some birds with their cries: Owl - shu-shu-shu! Magpie - cooked porridge! Cuckoo - cuckoo! kuku! Chicken - cluck-tah-tah! Rooster - to the crow! Duck - quack-quack-quack! Turkey - kuldyk-duc-duc! Sparrow - I drink, I drink, I drink! Dove - hand! Crow - kra-kra! The parrot is a fool! Grouse - kikirie, kikirie! Lark - tir-lily! Goose - ha-ha-ha! Having hardened their cry, everyone puts both hands on their knees and listens to the birder's story. When he names a bird, it lets out its cry without moving its hands. Everybody screams when the birder says the word breeder. When she calls the owl, she answers - and when she cries, all the birds flap their arms like wings to fly away. Then the bird-catcher grabs one bird by the wing and transfers his position to her, and he joins the birds. But if he did not manage to catch anyone, then he continues the story. Possible birder story: When I was leaving the house, I saw many beautiful birds. I decided to catch a chicken (chicken clucks). I wanted to grab her, but a turkey ran past me (turkey gives voice). I thought: a turkey (the turkey is giving voice again) is better than a chicken (chicken), and I ran after her. But the unbearable magpie (magpie) and the sparrow (sparrow) flew in, and the whole poultry house (everyone shouts) began to move. A cuckoo (cuckoo) and an owl (owl) flew by.

Everyone is waving their hands; the bird-catcher tries to grab the bird, and if he did not succeed, continues: But the cock (cock), which, apparently, was more potent, remained in place; a parrot (parrot), a dove (pigeon), a goose (goose), a duck (duck) sat down to him - and soon calmness settled in the poultry house (everyone shouts). When suddenly an obnoxious owl (owl) - and so on. Give forfeits: 1) birder - when he has not caught anyone; 2) when someone did not shout, being called, or did not respond quickly, or did not shout at the word poultry; 3) when someone is caught by a birder.

winter Games

The players stand in a circle, in the middle the driver is Arina. She is blindfolded. Everyone is singing: Long Arina, rise above the barn, fold the ruchenki, whose name indicate! Arina walks, singing: I walk, I walk along the loaf, Along the loaf, whom I find, I recognize! Then, touching one of the players, he tries to guess his name. Whose name will guess, he will be Arina.

Grandma Hedgehog

The driver stands in the middle of the circle - Grandma Ezhka. She has a pomelo in her hands. The players are running around and teasing her: Grandma Hedgehog Bone Leg Fell off the stove, broke my leg, And then he says: - My leg hurts. She went outside - She crushed a chicken. I went to the market - Crushed the samovar.

Grandma Ezhka jumps on one leg and tries to touch someone with a broomstick. Whoever touches - he freezes.

Baba Yaga

The driver - Baba Yaga - is blindfolded in the center of the drawn circle. The players walk in a circle without going into it. One of the players says: B dark forest hut Stands backwards. There is an old woman in that hut, Grandma Yaga lives. Her eyes are big, and her hair is standing. Wow, what a terrible, Our Grandmother Yaga! At the last word, the players enter the circle and touch Baba Yaga. She is trying to catch someone. Caught becomes Baba Yaga.

Shoemaker

The players stand in a circle and join hands. In the middle of the circle the "shoemaker" sits on a bench and pretends to sew boots, singing: - Pretty legs, pretty legs, try on boots! At this time, the players walk quickly in a circle, saying the following words: - Try it on, try it on! After that, the “shoemaker” must, without getting up from his seat and without moving the benches, stretching out his hand, to catch one of the participants in the game. The caught and the "shoemaker" change places.

Into the corners

Four players stand in the corners and one in the center. At the signal: "Corner to corner! Ku-ka-re-ku! " everyone runs from corner to corner, and the central player tries to occupy any of the corners. Whoever remains in the center is the loser. Having chosen a replacement for himself - any of the players - he is eliminated from the game. Blind man's buff The "blind man's buff" is selected. He is blindfolded, forced to turn around him several times. A dialogue takes place between the players and the "blind man's buff". - Cat, Cat, what are you standing on? - At the dough. - What's in the dough? - Kvass. - Catch the mice, not us. After these words, the participants of the game scatter, and the blind man's buff catches them. Whom he caught - he becomes a "blind man's buff".

Christmas eve

Two Frosts

On opposite sides of the site, two "houses" are marked with lines. The players are located in the same "house". Two "frosts" are selected: Blue Nose and Red Nose. At the signal of "frost" they say: We are two young brothers, Two Frosts are daring, I am Frost Red Nose, I am Frost Blue Nose. Which of you dares to embark on the path-path? All those who play in chorus answer: We are not afraid of threats, And we are not afraid of frost. After the word "frost", all the players run across to the "house" on the opposite side of the site, and the "frosts" try to "freeze" them by touching someone with their hand.

Jump rope

One of the players takes the rope and spins it. The rest jump over the rope: the higher, the more income and wealth will be. Before the start of the game, they say the following words: So that the spikelet was long, In order for the flax to grow tall, Jump as high as possible. You can jump over the roof.

Butter

One of the players - "butter" - sits on the sled, and the other - carries him. The rest try to "taste the oils" and for this purpose try to touch him. The driver protects "butter", and if he touches someone, the latter becomes "butter", and the former "butter" - carries.

Nut

The players are divided into two equal parties. One of them occupies a hill - "fortress", the other attacks and tries to drive out the players from it. If the attackers occupy the "fortress", they shout: - Our city is Oreshek! Those who were driven out of the "fortress" themselves begin to besiege it, and so on.

Down with the city!

An elevated place is made of snow. It should fit two players. One of the players runs upstairs. This is "steam". Others are trying to pull him out of there, shouting: "Get out of the city!" The "king" is defending himself. If someone climbed on the heap, he shouts: "Shish out of the city, I'm the policeman myself!" - and stumbles “soaring”. The game continues.

Winter Christmastide

Grandma

The players make riddles to each other, and the riddle is pronounced aloud, but only the person standing next to it must guess it, who in turn makes a riddle to his neighbor, and so on. Not guessed three,

Ten riddles are fined. He is assigned to perform some task (sing, dance, sweep the floor, etc.).

Guski

The players stand in a circle. In the middle of the circle there is “Dedka”. He is holding a piece of paper or a handkerchief. "Dedka" waves his handkerchief, the rest are singing: Geese-ganders have gathered Around Dedka by the river. They began to giggle, to Dedka shouting: - Dedka, Dadka, have mercy, We, goslings, were not pinched. Give us our handkerchief, Money bag. "Dedka" gives one of the players a piece of paper and says: Here, hold your purse, Don't drop your money. He gives another handkerchief and says: Here, hold the handkerchief, Tie my head, Turn it fifteen times. The one who has received the handkerchief blindfolds the old man, pushes him to make the old man spin. At this time, the children pass a piece of paper to each other. The spinning of the "dedka" and the transfer of the piece of paper stop simultaneously. Children shout to "grandfather": Grandpa, grandpa! The paper is gone. Who got it?

"Grandfather" tries to guess. If he guesses, then the “grandfather” becomes the one who had the piece of paper in his hands, if not, then he again plays the role of “grandfather”. And the one who has a piece of paper comes up to the "old man", touches him three times and says:

My grandfather did not recognize me, he became an old grandfather again. "Grandfather" is spinning again, and the players are singing: Geese-ganders flew Above Grandfather's head, They lost gold, they shouted to Grandfather: - At me, at me, Look, grandfather, at me. At the last words "Dedka" rips off the bandage and with open eyes must guess who has the piece of paper. Everyone pretends to pass a piece of paper, trying to mislead the "Dedka". "Grandpa" asks to show his hands. They greeted the one who came across with a piece of paper in their hands. He becomes a "grandfather", the game starts again.

Grandfather horn

One of the players is the "grandfather horn" (driving). A house is assigned to him. Then all the other players are divided into two equal parties, diverge into two opposite sides, on the sides of the driver's "house". At the same time, each party draws a line for itself or lays down a pole, thereby designating its own "home". The free space between houses is called a field. When everything is ready for the game, the "grandfather-horn" from his "home" asks: - Who is afraid of me? - Nobody, - the players answer and run from one of their "houses" to another across the field, teasing the driver at the same time: - Grandfather horn burned a hole on the stove. The driver catches the runners and the caught ones take them to their "home". Runners can help out the caught: while the driver is busy catching one of the running, one of the players runs up to the driver's "house" and touches hand a, oh caught, who is then considered bailed out and can rejoin his group. When the driver catches everyone, then drive in next game starts caught before the others. Sometimes those caught by the driver become his assistants and together with him they catch the rest of the players.

Paint

The players choose "mother", "angel" and "devil". They themselves stand in a row, at the end of the row - "mother". All players are given names - the name of some paint: red, green, and so on. "Angel" walks on one side, "devil" - on the other. "Angel" says: - Knock, knock under the window. "Mom" asks: - Who is here? Why did you come? - For paint. - yes what - For white. The named comes out and takes the side of the "angel". "Damn" for his part also knocks under the window and to the question "who is here?" answers: - I - the devil with horns, with hot pies. Then he also calls the paint. When the players split into two parties, they tug on a stick: on which side of the power is more: on the side of the "angel" or "devil".

Spindle

The players, holding hands, form a circle. In the middle of the circle is the "groom". The players walk in a circle, saying: Spinning top, my cocoa.

With grief I will throw you out into the street;

I will spin and spin,

Look at the gazebo.

After these words, the "groom" chooses a "bride" for himself. The game continues (the other "groom" chooses a "bride"). Blind Chicken and Stocking Choose “blind hen” and “stocking”. The rest of the players depict "paints" and give their names to the "stocking". "Paints" are in a row, and "stocking" and "blind chicken" in front of them. Then the "stocking" covers the eyes of the "blind chicken" with his hands and causes some kind of "paint". The called "paint" quietly creeps up to the "blind chicken" and, lightly clicking her on the forehead, becomes just as quietly back into place. After that, the "stocking", turning the "blind chicken" to face him, opens her eyes and asks who clicked her. If the "blind chicken" guesses, then the one who clicked replaces it. Then the "paints" change their names, which again convey the "stocking". If the "blind chicken" is wrong, then he continues to drive until he guesses.

Blind goat

The gamblers choose the "blind goat" by the counting-book. He is blindfolded and brought to the door. He starts knocking on her. The players ask: - Who is here? He replies: - Blind goat. Then one of the players comes up to the "goat" and says: Blind goat, Do not go to our yard. Go to the kut, Where the canvases are woven. There they will give you a canvas. The "goat" begins to kick at the door. The players ask again: - Who is here? The "goat" answers: - Afanas. Then all the players say: Afanas, Don't hit us! Afanas, Walk on us! (That is, catch up with us) With the last words, one of the players lightly hits the “goat” on the back with his palm and runs away. The "goat" starts looking for the one who struck. Anyone caught by a "goat" is considered guilty and must become a "blind goat". Don't say “black” and “white”, “yes” and “no” don't repeat The essence of the game is not to use the words: “black”, “white”, “yes” and “no”. Anyone who pronounces any of them gives a fant (handkerchief, brooch, etc.). One of the players comes up to the other and asks: - What is your hat? He replies: - Blue. - What's the blue? She is white. - Green. - What green? * Yes, it is black. - Blue. - Here's how! Blue! The hat is blue? Look, can she be called blue? Perfectly white. - No, not white, but black. Those who answered this way are punished twice for the words "no" and "black." Or they ask: - Do you have horns? - There is. - Is there really? - I have. - So, you also have a tail? - I have no tail. - There is no tail, but there are horns, so who are you? - Man. - No, not a man, an animal with horns and no tail. - No, man. And the respondent must pay a fine.

In a loaf \u003d\u003d\u003d

Having made a circle, the players sing: The peacock walked like a mountain, All the people are behind me. We do not have one (the name of one of the players). His mummy has a heated stove, Baked pancakes, A concocted loaf, A kind of high, A kind of wide, A kind of low. The players raise their hands up, spread them apart, lower them to the floor, squeeze the circle, showing the height, width, and so on. Taking the snow fortress A fortress about two meters high is being built from the snow. Participants in the game are divided into two teams. Each is trying to take the top. As a result, one team is at the top, the other at the bottom. Those below are trying to take the fortress by storm. Snowball fire begins.

Drive the goat

Children join hands in pairs, forming a string. The front pairs form a gate through which the last pair runs so that the first is behind it, and so on. In the end, the first pair becomes the last. The song is sung: The goat jumped into the garden, Trampled, the goat onion and garlic. They grabbed the goat by the horn, They took the goat to Torzhok, They sold the goat for three rubles, We bought three knots for three rubles! Hooray! After that, the children run through the gate formed by the front pair.

Burners

The players sing: Burn, burn clearly

In order not to go out!

Look at the sky: Birds are flying, Bells are ringing! Then everyone stands in a circle. With the help of a reading-count, they choose who to "burn". The chosen one quietly, closing his eyes, says: I burn, I burn on a stone! Burning, burning on a stone! At this time, the players form a string of pairs. They ask the "burning" one: - Where are you standing? He replies: - At the gate! - What do you sell? - Kvass! - Catch us! As soon as the last words are pronounced, the last pair is scattered: one to the right, the other to the left. The "burning" man runs after them and tries to catch them. Whoever catches - that "burn".

Burn, burn clearly

The players form pairs and become a string. Ahead two or three steps "burning" - the one who drives. He is forbidden to look back. The players sing:

Burn, burn clearly, So that it does not go out. Stay hem - Look in the field. Trumpeters are going there Yes they eat rolls. Look at the sky: The stars are burning, The cranes are shouting - Gu-gu-gu, I'll run away. One, two, do not raven, But run like fire! The "burning" one must look at the sky, and meanwhile the pair of players, standing last in the line, is disconnected. One of them runs to the left of the line, and the other to the right. Both players are trying to connect in front of the "burning". If they succeed, then the “burning” one continues to drive, if not, and the “burning” one catches one of them, then the one left without a pair drives - becomes “burning”. The new pair takes a place behind the new one, and the game continues.

Pots

The players are divided into two equal teams. One team becomes "pots" and sits on the ground in a circle. The other team is the "hosts". They stand behind the pots. One of the players - the driver - is the buyer. He approaches one of the "owners" and asks: - How much is the pot? The owner answers: - For the money. - Isn't it cracked? - Try it. The buyer easily hits the "pot" with his finger and says: - Strong, let's collusion! The "owner" and the "buyer" stretch out their hands to each other, singing: - Chichars, Chichars, get together, potters, along the bush, along the crust, along the swan much!

Get out! - -.

With the word "get out" both "owner" and "buyer" run in different directions around the pots. Whoever is the first to come running to the purchased "pot" is the "owner", and the latecomer is the driver.

Cool mountain

Before the game, a slide is made of snow. The players walk around it and sing: There is a steep mountain in the middle of our yard, Opposite the high tower, Opposite the wide ring, Do not pass, do not pass, No matter what horse or foot. Then they take turns jumping over the hill.

Whoever touches her is out of the game.

Lapti

A stake is driven in the middle of the site. A 3-5 meter long rope is tied to it. A circle is drawn around the stake for the length of the rope. The driver picks up the free end of the rope and stands at the stake. The participants in the game stand behind a circle, turn their backs to the center. Each throws an object over his head - "bast shoe". Turning to the driver, they ask him: - Weaved sandals? The driver answers: -No. The players ask again: - Weaved sandals? - Yes. Children run in a circle and try to take each of their objects, and the driver is on guard "bast shoes": he runs in a circle, holding a rope in his hand, and tries to stain the players. But you can only catch the players in a circle. Those who did not have time to take their item are eliminated from the game.

Fly - don't fly

Choose two drivers. The rest of the players stand in a circle. The drivers are in the center of the circle. The players must either raise their hands up and say: "They are flying," or wave their hands, saying: "They do not fly!", Thereby responding to the words of the drivers. ... 1. Rooks fly, shout to the whole of Russia: - Gu-gu-gu! We bring spring! 2. The cranes are flying, shouting to the whole of Russia: - Gu-gu-gu! Nobody can catch us! 3. Bees are flying, chanting, buzzing: - Zhu-zhu-zhu! I'm bringing me some food! 4. Piglets fly, piglets squeal: - Oink-oink-oink! Tired of us in the barn! 5. Bears fly, loudly shouting: - Ry-ry-ry! We will not let you into the forest! 6. Mosquitoes fly, ring, squeak: - Zy-zy-zy! Sharpen our noses! The person who answered incorrectly is eliminated from the game.

Pie

The players are divided into two teams. The teams are facing each other. A "pie" sits between them (a hat is put on it). Everyone begins to praise the "pie" together: Here it is, how tall, Here it is, how little, Here it is, how wide it is. Cut it and eat it! After these words, the players, one from each team, run to the "pie". Whoever reaches the goal faster and touches the “pie” takes it away with him. A child from the losing team sits in place of the "pie". This happens until everyone in one of the teams loses.

Salki

Children disperse around the playground, stop and close their eyes. Everyone's hands are behind their backs. The driver, unnoticed by the others, puts an object in one of them's hand. Children open their eyes to the words “one, two, three, look”. The one who got the object raises his hands up and says: "I am a tag." The participants of the game, jumping on one leg, run away from the tag. The one whom he touched with his hand goes to drive. He takes an object, raises it up, quickly says the words: "I am a tag!" The game repeats itself. Rules. 1. If the player is tired, he can alternately jump on one or the other leg. 2. When the tags are changed, the players are allowed to stand on both feet. 3. Salka must also jump on one leg.

Catch-up

The players stand in a circle, run, trying to grease the runner in front. If this succeeds, the soldier is out of the game. On a new signal, the players turn sharply and run in the other direction. Etc.

Salki monkeys

They play as usual tag. The game is enlivened by the fact that the "tag", like a monkey, imitates the one who is pursuing during the game. The persecuted may suddenly, standing on both feet, walk like a goose step, squat down, and so on. "Salka" must accurately repeat all his movements. The persecuted at this time uses the advantage gained and runs further so as not to be fired.

Balls with a ball

The driver can only catch up with the player who is holding the ball. The ball can be passed from one player to another.

Centipede carriages

The game is the same. The difference is that the reckless player joins the "tag", and together they try to kill someone. But only "tag" can grease.

Fifteen with a ball

The driver is chosen - "tag". The boundary of the place where the game will take place is set. The players scatter, and the driver with the ball in his hands catches up with them, trying, by throwing the ball, to "stain" one of them. The “stained” becomes a “tag”. The game is repeated until the players get bored.

Nursery rhymesare short poems for babies, accompanied by simple hand movements and facial expressions. With the help of nursery rhymes, the child learns the world by playing, from the first days of his life. Repetitive sound combinations contribute to the bookmark of speech development.

Tra-ta-ta, tra-ta-ta,
A cat married a cat
For the cat-kotovich,
For Ivan Petrovich.
He mustache, striped,
Well, not a cat -
And just a treasure!

Baba sowed peas
Jump-jump, jump-jump,
The ceiling has collapsed
Jump-jump, jump-jump.
Baba walked, walked, walked,
I found the pie.
She ate, ate, and went again.
Baba stood on her toes
And then on the heel
She began to dance Russian,
And then squat down.

Where are our pens?
Here are our pens!
Where are our legs?
Here are our legs!
And this is Nastya's nose
All overgrown with goats.
But these are eyes, ears,
Cheeks are thick pillows
What is this? Tummy!
And this is Nastin's mouth!
Show your tongue
Let's tickle your barrel
Let's tickle your barrel.

My mouth knows how to eat
Breathe nose and listen to ears,
Eyes blink - blink,
Handles - grab and grab everything.

(Running the baby's finger over the named parts of the body):
Spout, nose, forehead,
Cheeks, chin.
Ears, eyes,
Nikitushka's fairy tales (tickle at this moment).

Cucumber, cucumber!
Don't go to that end -
There the mouse lives
It will bite off your tail!

There is a stump in the swamp
He's too lazy to move.
The neck does not move
And I want to laugh.

Knocked down, knocked together - here is a wheel,
Sat down and went - oh, good!
Looked back -
Some knitting needles are lying.

Baba Yaga
Bone leg,
Stoked the stove
I cooked porridge.
I fell off the stove
I broke my leg.
I went to the bazaar
She crushed the samovar.
I went outside
Crushed a chicken
I went to the garden
Made the whole people laugh.

Spider, spider,
Grab Lena by the barrel.
Frog, frog,
Grab Lena's ear.
Deer, deer,
Grab Lena's knees.
Doggie, doggie,
Grab Lena's nose.
Hippo, hippo,
Grab Lena's belly.
Wasp, wasp,
Grab Lena by the hair.

Our hostess
She was sharp
Everyone in the hut is a job
For the holiday I gave:
The dog washes the cup with its tongue,
The mouse picks up the crumbs under the window
The cat scratches its paw on the table,
The chicken sweeps the rugs with a broom.

I have a pig
Play the horse.
I'll sit down and go -
I'll come for dinner.

I'll go out into the street
I'll harness the chicken.
On a fastener - a cockerel
But-oh-oh, let's go, friend!

Here lie in the crib
Pink heels.
Whose heels are -
Are they soft and sweet?
The goslings will come running
Pinched by the heels.
Hide soon, don't yawn
Cover with a blanket!

Oh, do not grieve -
Nowhere to put the cat.
I brought it to the yard
I put it on the fence -
Already the cat ran,
I scared all the guys
All the lambs and calves
And little guys!

Wind, breeze
Pull the sail!
Drive the boat
To the Volga River!

Rain, rain
Drip-drop-drop!
Wet paths.
We can't go for a walk -
We'll get the feet wet.

Walls (touch your finger to one of the baby's cheeks)
Walls (touch the baby's second cheek with your finger)
Ceiling (touched the forehead)
Windows (pointed by eye)
Doors (pointed to the mouth)
And Call Pi-i-yip! (push the nose)
Master of the house?
Is the harmony ready?
Can I play?

And tickle the little girl !!!

Water, water,
Wash my face
To make your eyes shine
{!LANG-e542d4b896495b08e54ebfd6f2fc7530!}
{!LANG-b48d931acdbf0d2dd9db60629822fc17!}
{!LANG-b18e943e9b190334e263f20e212c1be9!}

{!LANG-05a7a2145560e2b064abc7b6426b8838!}
{!LANG-c7f65e6b1f5b5333254f6ae483b2d82b!}
{!LANG-19a21d1476cf09e8464b04b8d46c523b!}
{!LANG-8f62d3eeead2631710addfa735e0e834!}
{!LANG-68b01ec2cc4b4865dbf6adcf5e9d4f74!}
{!LANG-7b31bd4943e9f93f6ee0f20f04cacb21!}
{!LANG-6393670916781024f7c31b42f43791ab!}
{!LANG-69a36e0c0cd1846cb405a8b088b4c2e2!}

{!LANG-8a4ef1fc99751aaa58eb30e3246f1da4!}
{!LANG-7173d83a548d5e4d1690869ec3e409de!}
{!LANG-eec5813877ae088fb6217b9633e3df68!}
{!LANG-7fc4de9dff052ee731ab9883e0cf5380!}
{!LANG-8c225d59d30b53a217dca5a74593fa80!}
{!LANG-e63df88326c003d267ab72dac5eb1e4a!}
{!LANG-982eeabbe5bc488f0a36efddb0e43d57!}
{!LANG-0c49905167cae8d8a8958217ebc11cc4!}

{!LANG-f4a483e08637211a976699927367bf9d!}
{!LANG-1c185e70704ccc996a3e6a100da931e0!}
{!LANG-1c185e70704ccc996a3e6a100da931e0!}
{!LANG-c08cc6189d8100890730a707d778286c!}
{!LANG-ee4bb438f90d1cf66c1f06949d8e703b!}
{!LANG-b6d2d2bddea4d1d69e8c9d4d6937ea63!}
{!LANG-ab265edc38c91e475cf7ac7ed6d003a8!}
{!LANG-ae2a21cf10f2eb281da79b509a9dfaa5!}
{!LANG-ae2a21cf10f2eb281da79b509a9dfaa5!}
{!LANG-c93006af8abe95434b0c283f74c3e31b!}
{!LANG-0f9bc99ddba53166fc2c78c966865f8b!}
{!LANG-3bec17ff70e98fbc777ecaafebdc5021!}
{!LANG-76bd8c7442d80fef51ca1b6811b25149!}
{!LANG-76bd8c7442d80fef51ca1b6811b25149!}
{!LANG-01be5dbb8825ab9948ad5f3ed6ab2a5f!}
{!LANG-b43c40fc6a0416254c47996fc93c7086!}
{!LANG-c87800f57bc72288057cd2400999a7c6!}

{!LANG-29d89a4b0759bd25d5c4bcaef9b6dce0!}
{!LANG-0f552bc38dc5acd6e475b08d59c1282d!}
{!LANG-a09d7d808d67afa420d355a3ef2f7a86!}
{!LANG-6c659a12f3bf5bba603e3b392b35e103!}

{!LANG-d44d1c5ab42f5efc3d188becbb3b6fd4!}
{!LANG-1a04553674658a9913ba8936c620f20f!}
{!LANG-a09d7d808d67afa420d355a3ef2f7a86!}
{!LANG-c392e5665937fe81e18fd9a36ad3c28e!}

{!LANG-81fec1996fd3b8aff1c6038c9087dd0f!}
{!LANG-494f97064b45c563ea149d7bfa077005!}
{!LANG-a09d7d808d67afa420d355a3ef2f7a86!}
{!LANG-f303631bda9dd3542e303d0e6969cd6a!}

{!LANG-efd061910c8f6e8d75cad76ec419f6e5!}
{!LANG-776a3fd5a03c895dbe6036474c9bd602!}

{!LANG-99c4f552c69934c2907e6a9af9d193f1!}
{!LANG-6f7137871abd1167d1bea6727f24001f!}
{!LANG-e6218b21c20bf4cea3dc1990ffe01a4b!}
{!LANG-16551c3b7bb3baadedf4b36fdecfc193!}

{!LANG-7e8201749c9cd9691780e092be965ede!}
{!LANG-58aba07e0830170296f58abf82517a51!}
{!LANG-a49baf001ed6e98db8c8f4609a827d59!}
{!LANG-032b1c926cd71ac1a8a530f202a6372d!}

{!LANG-05e035fcd08250d5eb3789d71c7aac23!}
{!LANG-87307f2d6b6648738b98aec223ea87cd!}
{!LANG-c3ed0061d3104784c3012eccc7a0d0ee!}
{!LANG-27fb7f9412e06602cff73edf55ca3d50!}
{!LANG-897482011cfb0692ec97fd2b43cff644!}
{!LANG-bc4130864152c936bcf93a969357cd28!}
{!LANG-c8d01f980e43657d25226a427582aa3d!}
{!LANG-6b9ecaa6b62550e54f255c749a2fa2a5!}

{!LANG-dee3c6b21013c5e815eac73346e2421c!}
{!LANG-20abe17c4a12c83fb97bc29bfb7d4ae8!}
{!LANG-864a88e6f157f87bfb9203f3321f1eba!}
{!LANG-4bdf8de0f30d5962a6eb2054e5ff1f15!}
{!LANG-9b64b60a534a92e0f7a155c5d8de9a7c!}

{!LANG-c7eed64e18b6b69fbad04fbb70edcdd9!}
{!LANG-a8d6f3074e260f772ae2e8909c0c6f18!}
{!LANG-dd6b9ef9a4123733f78e22be5fd71ff1!}
{!LANG-4a6f9f01da3ba3fd1f0b374d01f5d44d!}
{!LANG-cb8de83289f9f8b93a0d73b93168745e!}
{!LANG-2bb3aa3fbd045f09297276b76dc64f26!}
{!LANG-d2bbcd9655943d863d75f0be4c2cb5c4!}
{!LANG-dfead3b502156801a5941f4d53a90035!}
{!LANG-eb7dc9fd1115c947cf7cacef0f0ad554!}
{!LANG-6f450eb1bc2ef880a650647d14f5d4c9!}
{!LANG-a59029a75ae68b8c3c9109546362f7ae!}
{!LANG-9314456c09c7bf93be9a6627e6aab754!}
{!LANG-3dd20d02641bb0a2ab187328f810a6e1!}
{!LANG-8232217d27c0cf5dae7dd9d0c4e3abc8!}
{!LANG-3d8ad4dc3ea0b01226f55df1997c023e!}
{!LANG-1ca0dca7388601b980f552d99903a20f!}
{!LANG-48c082eeb2e57acb3cd04c2de6c9de4a!}
{!LANG-15d8f994abfc20df3b78b9e8bb585ce8!}
{!LANG-497a01bba95a886e185a884fa981d89b!}
{!LANG-660e44ab703bd9a08ae8db8f1f6f6fb0!}
{!LANG-b1cc7764ffc9c40511240b6c8b9deea5!}
{!LANG-69d3c462c4670fdac67741bed74ce4ba!}
{!LANG-3a4639118cee8f8f08f77f10994abcd0!}
{!LANG-9562d9123e42a9755da143028cc766d5!}
{!LANG-634261470ab8f72279ece3b4e274f721!}
{!LANG-7f557bcc4d2693d084f3df231a909c99!}
{!LANG-a0a3ef3a1c97c1c4c5956887fec3a694!}
{!LANG-d407568eb7d02cf980bb9f4d27fa03a1!}
{!LANG-0d68e7d58b5ece839d5c2cc3bfd2b62e!}
{!LANG-1772a0f87d8e13a78cf0a8c3d5774761!}
{!LANG-8e1965984464827d94d02659e40f855a!}
{!LANG-6369239895198049eece085517262ece!}
{!LANG-06a15fea611e036f3d687196837f2b7f!}
{!LANG-85b10c44ffb31ed3a585307bbc8c60e4!}
{!LANG-93caec3e22546ef715af36508cd001e5!}
{!LANG-956c9767975c663e798fa50fec1652f1!}
{!LANG-ba0f37e19ec9c4a68d825aa484b3147b!}
{!LANG-82137ec842f714d7449b37bfb450519b!}
{!LANG-3a4639118cee8f8f08f77f10994abcd0!}
{!LANG-b3b89ad18658d2308f982abd2bfa31e4!}
{!LANG-2f0b5c833a7205824f6f9bdf6c23a1dc!}
{!LANG-eb8742157e0a34c15f2b3c283cfae4a2!}
{!LANG-dff04eabf8f60b63b9ae6692079f14c4!}
{!LANG-64af9cb40623e7dc60c5cb70dbeade81!}

{!LANG-53cb0eaacd0bf4f01820634a7dfe4904!}
{!LANG-cfd670f23b0dc5a101ae3ddc5595abe0!}
{!LANG-9eae66627d2f1f807a53ffff3277d0fc!}
{!LANG-f354788c3bb1faedc85d42a3c705d032!}

{!LANG-13c90b449e41d4701c312ac4f67f0859!}
{!LANG-f6d3ac763784070a52e79a763011df74!}
{!LANG-ffb7afbe17c08a904169b597f22ab3ef!}
{!LANG-7b8f8dd3c74aac5e19ca2ac040dca50b!}

{!LANG-13c90b449e41d4701c312ac4f67f0859!}
{!LANG-6efab1ea7e667c9d641077c6fa2c8d26!}
{!LANG-f687fefab667cd9fbb341af0759cbaeb!}
{!LANG-7b8f8dd3c74aac5e19ca2ac040dca50b!}

{!LANG-c50fa5a14504d63ecfeecd6a3a3f9439!}
{!LANG-e6ddb6b901a7705e20213a89b0bbfb1c!}
{!LANG-61ffd1684acbea320a7045264f842fb7!}
{!LANG-9885fbcbfcccb01d662b69a83f549c49!}
{!LANG-1a5a2a5b8abd833b68c2f5a9e0871a27!}
{!LANG-3ac70bb267772066572362a5a7a43d65!}
{!LANG-982eeabbe5bc488f0a36efddb0e43d57!}
{!LANG-0c49905167cae8d8a8958217ebc11cc4!}

{!LANG-760bf50322c3edd1b2316410de67b7d5!}
{!LANG-759a51dc3e003bd26adc5906fe04205a!}
{!LANG-2b1a5219cc493b5aa295eede1c40c54d!}
{!LANG-52abad0498b8e1605b5e4216cc581f21!}
{!LANG-63992706b20e204f2218bf744ca22a41!}
{!LANG-5dde97ac5746834dd203ff05853a820e!}
{!LANG-f6f5bf5c6ce41ad8ae0b2a6d6cabf744!}

{!LANG-d0600e1edb3bc0583704ad5d885cdf2f!}
{!LANG-a4c6aa0199fb0c1103ef4022c5dc3ce5!}
{!LANG-8b47bf7b1fdc3772326889da346dc9e4!}
{!LANG-0b5f0c539a2834fc0a51841930efe67a!}

{!LANG-7e8201749c9cd9691780e092be965ede!}
{!LANG-58aba07e0830170296f58abf82517a51!}
{!LANG-63e4b184cacdf40aab3103d7250d63b9!}
{!LANG-7e9227790cb36c21a900f184899979f4!}

{!LANG-4c0f22e9c7203cb8bd3c70f27953cb0e!}
{!LANG-4d27a06e561cb3db5b1d0016532f9679!}
{!LANG-d6bd1a50e0e0bf11fd6520f0175eb408!}
{!LANG-3fc10265648b3da9c88d5b5a3e73eb0f!}

{!LANG-708dfa2085392e3d276bd482b40fe2cf!}
{!LANG-e3ab0aa926458182af0aea4087147c76!}
{!LANG-cd962d2c87252f732b9cb513dbafd332!}
{!LANG-74ad31dec343a61613884b14381dc574!}
{!LANG-b5e6a2b7b1cad0791cfc91be02738435!}
{!LANG-515138272e74779c6f79df4b1dd880f9!}
{!LANG-f588ed1671f70e336c525b0bdcefc4af!}

{!LANG-1a869c33df0fabe431241b5d10fc5680!}
{!LANG-bf95ab5099d4c4f46b7295d70ca1e2ae!}
{!LANG-479b1deacef21b859819520373785f93!}
{!LANG-fdd3568a87d6d9bd756b6f33bff25575!}

{!LANG-badc759a36a1d2eca66bf6fb7902cf7f!}
{!LANG-e1e454b451e4f8b1a7d53a05ef57effa!}
{!LANG-751f43b70c0d5ae74b492622db27f880!}
{!LANG-14b76b3dea7322d1418e0e8a3673e7a5!}

{!LANG-e93b6305512096bc2eca856d5aaf2b11!}
{!LANG-5c88cc747f3b78d903c2cabc52056e4f!}
{!LANG-cebf6267eb22c505fe9bcd95eec1162b!}
{!LANG-71431d03a5e5d1156e5976baffab66ef!}

{!LANG-2c6f2a71277a858d9b8ceaf193348e79!}
{!LANG-f452428cc9d082a7a485a16dd2f608ff!}
{!LANG-b1bb34b3f58c59b303e0f165e6d843d0!}
{!LANG-f85150b826513f5dd558692edd72f4d6!}

{!LANG-be887c611487166f5dfd0ec32d190518!}
{!LANG-1879f03a4b438ccbcc5376fcc960a762!}
{!LANG-74a05f7a98f1989f5612c4078ecfa4c0!}
{!LANG-e0bd5bb60c30b35031f1d09b4f58fad7!}

{!LANG-fb51309266004e2cafcae7db80436bdc!}
{!LANG-04f43a02cdb54578e2e5f49cd41ba632!}
{!LANG-43ccdd23ef2d03695586cded31b00620!}
{!LANG-730f58cfa76cee6b28cab4fe8874dc63!}

{!LANG-7a7bca50d3de8cbfddef247901d83380!}
{!LANG-3900c0276c2092266fc48d250aba196e!}
{!LANG-ea633cfbf14342f25837bc0a6fe8e81a!}
Stoked the stove
{!LANG-dd5b7770f3f4841b40833a796237a34f!}
{!LANG-ad4270894a4daf03ebd431099373fd7d!}
{!LANG-83f8635d1ca19bed92c6de27e8d28547!}

{!LANG-6e07c117445cb4a4e69a98248b9babb6!}
{!LANG-7a3b83e2cfcf451c45c05cf73ffea427!}
{!LANG-5731dcc9df4ff2b102a0a80d9134ee9a!}
{!LANG-628ed436f766f1df35e0a4b3d5e450a0!}
{!LANG-d8396d16f65064c85d2ef67779b7bc67!}

{!LANG-29d89a4b0759bd25d5c4bcaef9b6dce0!}
{!LANG-be5e3e52447ba0ea5c60d4da0cae5349!}
{!LANG-a09d7d808d67afa420d355a3ef2f7a86!}
{!LANG-6c659a12f3bf5bba603e3b392b35e103!}

{!LANG-0e2cf888410b81605ac48b6da4366e4a!}
{!LANG-908ba21cff1702ed43cd53ed1693c335!}
{!LANG-a09d7d808d67afa420d355a3ef2f7a86!}
{!LANG-c392e5665937fe81e18fd9a36ad3c28e!}

{!LANG-1566e313dc7bdb5bc538bd2ea8a29f2c!}
{!LANG-478423cecfaa60dcd805e7ed2239af06!}
{!LANG-a09d7d808d67afa420d355a3ef2f7a86!}
{!LANG-f303631bda9dd3542e303d0e6969cd6a!}

{!LANG-657e00baac0aca2dafabe26330b94360!}
{!LANG-776a3fd5a03c895dbe6036474c9bd602!}

{!LANG-2b4c3a65759c518a79c8a785413dde4c!}
{!LANG-5b7644ef3df4db6d6d227ca7060246ee!}
{!LANG-adab27f4a71d65819c5697a16da583b5!}
{!LANG-583654b2b885d9304cd0a13c55ebd2e5!}
{!LANG-dbf31823e0f55c842fea92a3581c45bc!}
{!LANG-5980a9cbab7ab9e8e630630a7164f6af!}
{!LANG-36517ed538f08d684a6f2f6bc4c3e601!}
{!LANG-504b7ba01239e22c4c7561682d54998a!}
{!LANG-a3174d50ab52bf0b3d7d7dc076814cc1!}
{!LANG-7ec844da00b5019dbd86095d35de3c33!}
{!LANG-20f642c269f6f41a0e6a5974c2a0b911!}
{!LANG-ace698e2bb52414330fdbfed715f6fc0!}
{!LANG-5cc0b3ea5725b3c6d1ccda252e77f9d0!}
{!LANG-d0301d15734c02e2dc48609deb5bd118!}
{!LANG-66a79de29c3a071df6a2a3fd2a7fabe6!}
{!LANG-003f9ec963de89b7af44dc0c402eab29!}
{!LANG-1269012d1718b27cff0512a3fa8b7180!}
{!LANG-0591701f695405ae17c805069d75f557!}
{!LANG-4f5c79a8fcb069b4fcd0dd785431e94b!}
{!LANG-e2111c8240da24b31ce97cedc641c080!}
{!LANG-2a4179232c1710e949b4d4d5806dabb5!}
{!LANG-6469422cd71b8b05e52e151d60e11fb9!}
{!LANG-1639b2d2d95d4ac53b7793a09e9dff4c!}
{!LANG-7493714dac9d7ad002378d848fe1c21d!}
{!LANG-38f5528ee7849c392cb84c4469166db9!}
{!LANG-49089ed1b91025f1f77ce312ace8614a!}
{!LANG-987370259c2db0f47a1ead201e405a4d!}
{!LANG-4939554fdd4cdc3b26a24753619f1fae!}

{!LANG-572f552d0a9f7a13adb7d445ded2cb7c!}
{!LANG-ddbb6c98a22a824ecdf79c2d2cc82162!}
{!LANG-426a6995496e4d11e6997b894acfa7fb!}
{!LANG-3585a287cbd6be04a841f49370fd69f1!}
{!LANG-1928f33c295bc9ebe99da4f06763b563!}
{!LANG-b096c4011b294b21bcf9a25d66013543!}
{!LANG-d43ec01cf66e742717934c675e080630!}
{!LANG-53284784b89e86b6eb7ec2ef58eefbc4!}
{!LANG-22efd421c29425b4566640c523759501!}

{!LANG-040b6a81f44d904f4a79c9971c049cf6!}
{!LANG-e0fedd77a52b75c4cc8a579a2d3b464f!}
{!LANG-3f2401b46caf5cff230310763d00f6f6!}
{!LANG-e1e948e6e9b9d27d596b260d5d0d6165!}

{!LANG-1026fb67008f04f9c553928ff145da42!}
{!LANG-e7ab7c40ebd5c5460d8ba58443f3f085!}
{!LANG-c421d017473689a57ad20529b7683f0b!}
{!LANG-9885fbcbfcccb01d662b69a83f549c49!}
{!LANG-d0a165b2f37c7ef9b088462d0afc359e!}
{!LANG-dce5a451630ade6f22d17a6686acf414!}

{!LANG-5b044f171a2d03db67293f00317c4511!}
{!LANG-c90e09f4ece4f3cb715c836f760e7d5b!}
{!LANG-3b3a68ea1465935649a8812f1f1bc411!}
{!LANG-2b595047a054306978a187b0025b68a0!}
{!LANG-2619687e4b28e1b99153d81aba6a363d!}
{!LANG-85a9a81ede73e1830dad7b62142ada55!}
{!LANG-8e16115955ba1c477c9e6d13783c5def!}
{!LANG-7a0f97c31bc2e39291493be1d83bc3cc!}

{!LANG-d0fe8ec02b0d3e4661d166bffd3bd0d3!}
{!LANG-aa3f811fc7fff4017e7d06d2209caed2!}
{!LANG-5ff4a548c4280a22d230ac989bc8cbce!}
{!LANG-8d80ebe4cea44b1bb809c48ee617040f!}
{!LANG-3021c445e58b99317ff17d779f7e7d86!}
{!LANG-d00471c1dca8b61677b80cb78f0c5086!}

{!LANG-2b27b3aefc7d7872adde1b25d5da5d79!}
{!LANG-cb96839af92335e4a35f10e7dea1012f!}
{!LANG-a6313fbe697271d4680a47de1a2c0caa!}
{!LANG-7bf2df8140796b76fdf00a2684ad9b18!}
{!LANG-e70be9931407e594d53c9c6918abd142!}
{!LANG-9d30be67284409045d8768f702becbc5!}

{!LANG-0229cc852b58bcac3a0d5d89603159ad!}
{!LANG-c2a33a546f74a5a26f22649109496412!}
{!LANG-a7855533c266d13b3632bae0c51d591b!}
{!LANG-f97ccae3d7249219ced8193289b62c03!}
{!LANG-0a882188d5a933137be60b09722f13f2!}
{!LANG-2c0c5879d5a8bcc92718dc345b958aee!}
{!LANG-1180750d54053a4120fdb4759d802a6c!}

{!LANG-b13477e748d339ebc0baf21204df1865!}
{!LANG-bf5a2d69ffdfe700ae2bd894320177b7!}
{!LANG-66c589ff7e5d015de8fd291f9164d30c!}
{!LANG-fa14e464718a870f5847f658c468029f!}
{!LANG-23899239787b65b5535e24e2b7c99725!}
{!LANG-0abed7450b05add58fcba8b502338587!}

{!LANG-ac56878e50d17e64f509d86781aeded1!}
{!LANG-bf5a2d69ffdfe700ae2bd894320177b7!}
{!LANG-66c589ff7e5d015de8fd291f9164d30c!}
{!LANG-fa14e464718a870f5847f658c468029f!}
{!LANG-23899239787b65b5535e24e2b7c99725!}
{!LANG-0abed7450b05add58fcba8b502338587!}

{!LANG-312434f9c6be551df71531350d506caf!}
{!LANG-17c9b8d14be60625b02affff53ca9902!}
{!LANG-2952f41a6ad4b85acef70cb330f15906!}
{!LANG-8fc86354d10cacb21bc8c5242b843c93!}
{!LANG-a7a934a069da980b3989d234018328b5!}
{!LANG-b01f0e00df8fc9866a791551bbec39fb!}
{!LANG-fd5bb195faa2a0dfec8e50f77c683a75!}
{!LANG-101e46aef51726d5099cc3e33e13ce9e!}

{!LANG-e851fc2c521bbd35cae192dec7060382!}
{!LANG-52652a273d7ae14ad39e72b31ed36897!}
{!LANG-3c99b42e3e7366ca750ec74a63fff454!}
{!LANG-8037fd01355f946bdc360c7303a11bfd!}
{!LANG-8dd53f0a4fda3ef14967839682b94432!}

{!LANG-5f9edf96fac7e7f6417f7526e070f793!}
{!LANG-ef0fe3eeb935b55e0e0ac6fcfc9b19c5!}

{!LANG-05e531320757ae6d9b54344a88671e2b!}

{!LANG-7e09c52b8efb544a4ed41b4334bd8953!}

{!LANG-5b510ac5a11b4f3c6a417f51a67a761d!}

{!LANG-30d06c3a29b91382930149f93bfa8700!}

{!LANG-08d9eaacf6c68857d14b562adeb2a87a!}

{!LANG-9bbc9916fe76edd6235fd0e3b9c62066!}

{!LANG-b0fce4750b65c4fcedc6e8406dfdcb2b!}{!LANG-17c7844665c1e47c3aed12b6e1852e8f!}

{!LANG-6ca0cf25577f32bc7ffcd91b81da608d!}

{!LANG-770c62e2f59916825f22e68a71174b59!}

{!LANG-1b5b70b9d5635fbc6fb08de364aaa3cc!}

{!LANG-168cc2182dcc26ed73465ee333bf950a!}

{!LANG-10e387154e8ae7cd6c51e21a740ac160!}

{!LANG-9691a7b686cb04d59046537ad60e4534!}

{!LANG-9f0162c5cd7a4d10bd25546f9c0ae44b!}

{!LANG-9c258516baeadd843fa8d54930708d0c!}

{!LANG-b20bbc89f132077270202597a1afd867!}

{!LANG-449fd5072fa4c60c5f64e88246f76dde!}

{!LANG-b5bfeeb61dd713258b89389de8f13971!}

{!LANG-bc3754c3e3c6cfd7b03609f429f0c9f7!}

{!LANG-a615d30484f8eab8cad8595e22c94024!}

{!LANG-224b5095abc6bb4651fe25bf8fc86f57!} . {!LANG-b1ba0efb92d8e89cf33c1f95d00cff3b!}

{!LANG-9aa60bcef9c255c167346f1b9fee370e!}{!LANG-4e3adde28d2f89868ae647f61ee4b06f!} {!LANG-5373c6c09b45424e991b75f9aa0dbb7d!}

{!LANG-81e723bd92aa984369eea1bde4229f23!}{!LANG-010490cd5cfc27f4505fc7259280d919!}


{!LANG-9aa60bcef9c255c167346f1b9fee370e!}{!LANG-bbb6e964b1bad8970e6099c774f95ff7!}

{!LANG-edda1efaad8dcf0c5ef705b630f58455!}{!LANG-8bd1eeb4d736bcfe4a686188172126a8!}
{!LANG-985814b6d4601a2cf01f579010ee4be2!}

{!LANG-9aa60bcef9c255c167346f1b9fee370e!}{!LANG-9b62f398dc4f185ffc54438b41f44adb!}
{!LANG-695fd34a7c6e86fcdfc9878acf1ac90b!}

{!LANG-64d492ced2f9af977de0028934a38620!}

{!LANG-b735554d475817c663af95a2661eee1b!}{!LANG-b3e8d5923a4b07e7e7d315a31cbcd88b!}

{!LANG-59c7bbbb15e72d8d7064da13d63842e8!}

{!LANG-7ed17b601d156412167d18c3480a3a27!}

{!LANG-0564546e690fcb06de40722a467371a8!}

{!LANG-5ec53e53d24d174c631e3a6a606959e0!}

{!LANG-a18656e33a68308d8226f5267a29c1bd!}

{!LANG-78fe25557086a58cfdf3940e5f258163!}

{!LANG-d72033a61e39d8a60574842029bae912!}

{!LANG-dc13b2608faeca81e7173fff4deb0340!}

{!LANG-ea9f080202c91b496e92d766a1a7491b!} {!LANG-1d7e1ff29049b61fefbbe263036ee50d!}

{!LANG-91de7a98214563ab5dda15a26a294d0a!}
{!LANG-93de3c167479aea9ceec7ed62d72519f!}
I fell off the stove
{!LANG-321a1e9a113ce22ebbcedbced3fc58c7!}
{!LANG-0a5cca8c98ab4a303f7432ee4332f40d!}
{!LANG-29113812076fbb8e9b05f92387e0b0af!}

{!LANG-45bf2ab607c9c6462c0f64c2cd5976c1!}{!LANG-acbb4213d384aab2e41a9deaf6b3eca3!}

I went outside
{!LANG-952660bb506f0327a2a790ce99fe1668!}
I went to the bazaar
She crushed the samovar.
{!LANG-d0e5de5333c389881fa9cacde4ed1e72!}

{!LANG-320ef389796f266b8d6e3c3990f4ba8b!}

{!LANG-9f458e08e4946c6ba75b49e827e84214!}{!LANG-6afc5ac6fbcc006fccae656014c00d69!}

{!LANG-84f4bc40b34a8c699e935edc29d4c23a!}{!LANG-40c6c691c0b2d8ebb82ab604d23fb2bb!}

{!LANG-3437086a7eb2e1a8e2c76efbb328ee09!}

{!LANG-4d775822fb001458bb7ca7096a72daed!}

{!LANG-51c2403281c4b150091ce75d6b244bf6!}.

{!LANG-c0b383ec3e2e31e07f642104aba2810b!}

{!LANG-c175871c94145504fcdf26c41490a091!}

{!LANG-ab9c1c74c02a68d829a52a4d2fb3eddc!}

{!LANG-525f6d5e12427fb5eb8cc0c99cfbc107!}
{!LANG-3dfd6787c92e7bdfbc6eaeb6ee3018b3!}

{!LANG-7b17e236681be7d7449cf9ebe1f90cd4!}

{!LANG-3f44377893ff1c4d721f914464123568!}

{!LANG-88c682f0c6761b5c01d6f152748e0e29!}

{!LANG-de43810e60498b9f7c6ac55429f837dc!}

{!LANG-071b04ee08aa7c59678fc25615964d0f!} {!LANG-5c433058415372ab9c4dcb55e8629c0e!}{!LANG-4568d187c9c795ad19b2988b78074b26!}

{!LANG-18b80ddedd0f87d98f45732a7ef1a35a!}

{!LANG-8cf059890bfc037f5fea304189f1b909!}

{!LANG-9f458e08e4946c6ba75b49e827e84214!}{!LANG-20d6543059aa1fc84a3649f0aff2771a!} {!LANG-2b9876ee1dd6e0b660f6a6a73b2e09fb!}{!LANG-b820610b5bb2f9a279d13416f1a6eded!}

{!LANG-d874a6e8b8c2a88ca36b26743703758c!}

{!LANG-875a2c1d53588aec7329e18f9dad0d2c!}

{!LANG-b057b48c15ec17f202b55f21d9aba217!}
{!LANG-9d30c8d753dada82c8c518fc607495e7!}

{!LANG-4af171fcb9f2eda791f62632ac94291f!}

{!LANG-1014f184bad072d9dcc2cee5b67c6314!}

{!LANG-4f54e71de671c5501424dec1c9fe1333!}

{!LANG-e392daf96591247f9b2bf28ae10e0803!}

{!LANG-54a55a83498eeddac25d42a3a3c286f2!}

{!LANG-8cb5e742bca8732f195d385746692544!}

{!LANG-a85c220071dd8a73e05ac129a8d1a587!}

{!LANG-de2ea90cd1de9ff78157f13ee2537845!}